Als Gepäckträger werden allgemein Personen bezeichnet,
die gegen Entgelt Koffer, Taschen und sonstiges Reisegepäck über kurze Strecken befördern.
Ursprünglich boten sie ihre Dienste nur an Bahnhöfen,
später auch an Schiffs- und Flughäfen an.
Im Hotelgewerbe erledigen Pagen diesen Service.
Entwickelt hat sich dieser Beruf aus den Dienstleuten im aufblühenden
internationalen Reiseverkehr des 19. Jahrhunderts.
G e p ä c k t r ä g e r (Kofferträger), im Dienste der Eisenbahn stehende oder von ihr zugelassene Personen, die das Gepäck der Reisenden von den Straßenfuhrwerken zur Gepäckabfertigungsstelle und zu den Eisenbahnwagen sowie umgekehrt, auch von der Bahn nach der Wohnung des Reisenden oder umgekehrt bringen, oder auch das Gepäck vorübergehend aufbewahren. Ferner haben sie bei der Gepäckabfertigung selbst hilfreiche Hand zu leisten. Auf kleinern Stationen werden die Verrichtungen der G. von Arbeitern (sog. Stationsdienern) versehen.
.
Entlohnung: Bei den deutschen, österreichischen, holländischen und andern Bahnen sind die G. ausschließlich oder doch überwiegend auf die Gebühren angewiesen, die sie von den Reisenden nach einem festgesetzten Tarif erheben. Von der Bahnverwaltung erhalten sie keinen oder, auf weniger verkehrsreichen Stationen, nur geringen Lohn.
Bei englischen und amerikanischen, auch bei französischen und Schweizer Bahnen werden die G. von der Bahnverwaltung bezahlt und haben keinen Anspruch auf Vergütung von seiten des Reisenden.[Meyers Großes Konversations-Lexikon, 6. Auflage, 1902–1920]
Berufsbezeichnungen
Baskisch: Bulgarisch: Englisch: Esperanto: Finnisch: Französisch: Griechisch: Isländisch: Italienisch: Kroatisch: Lateinisch: |
maleta eramaile носач porter, baggage porter/handler, redcap portisto tavarateline porteur αχθοφόρος burðarmaður portabagagli, facchino gepektreger, nosač prtljage baiulus, gerulus |
Niederländisch: Norwegisch: Polnisch: Portugiesisch: Rumänisch: Russisch: Schwedisch: Slowenisch: Spanisch: Türkisch: Ungarisch: |
bagagedrager, kruier, witkiel bærer bagażnik, bagażowy bagageiro, carregador de malas cărăuș de bagaje, hamal носильщик bärare postrešček, nosač prtljage maletero, mozo de equipajes hamal csomagtartó, hordár |
verwandte Berufe: Lastenträger, Wasserträger, Spediteure
Anzeige
Von jeher waren und sind es besonders die ärmsten der Armen, die Gelegenheitsjobs wie diesen annehmen, um ihren kargen Lebensunterhalt aufzubessern.
Gepäckträger – Humor
Der kleine Karren der Eisenbahn
Man sollte sich davor zu hüten, auf dem Bahnhof Zeitung zu lesen, denn ein Gepäckman könnte Sie versehentlich für ein Gepäckstück halten, was Sie dann erst im Augenblick des Zusammenstoßens merken.
Porteur: »Heh! Stehen Sie doch nicht hier rum!«
Voyageur: »Ungeschickter Dummkopf … «
Porteur: »Sehen Sie, Väterchen, ärgern Sie sich doch nicht
…………….. …und setzen Sie sich drinnen hin!«
Reguläre Unregelmäßigkeit
Passenger (in Eile): »Ist dieser Zug pünktlich?«
Porter: »Ja, mein Herr, allgemein eine Viertelstunde
………. …später plus eine Minute!«
.
Sowas kommt von sowas!
Boy: »Erste Klasse, mein Herr?«
Captain: »Ich reise niemals Erste Klasse!«
Boy: »Nun, mein Herr, da geht’s lang zur Dritten!«
Eine zuverlässige ‚Rotkappe‘ [frei übersetzt]
Ich bin ein, scherzhaft ‚Rotkappe‘ genannter, Gepäckträger,
denn jedermann erkennt mich an derselben;
Ihnen mit Ihrem Gepäck zu helfen,
Gnädige Frau, lehne ich niemals ab;
Ich trage Ihre Pakete sorgsam und
setzt sie auf’s Gestell.
Ich helfe Ihnen auch mit Ihren Kindern –
man sagt, ich habe den Dreh raus.
Und wenn Sie eine Auskunft brauchen
darüber, wo es lang geht
bin ich glücklich, Ihnen sagen zu können,
wo Sie Ihr Hotel finden oder eine Show.
Egal ob die Leute reich sind oder arm,
das Wetter kalt oder heiß,
Ich mach meinen Dienst mit breitem Lächeln im Gesicht –
und die Leute vergessen mich nicht!